書院學生事務範疇教職員之在職培訓及專業知識

澳大書院有統一的人員編制,每間書院均有全職駐院教學人員,分別為院長、副院長及兩名導師。書院院長由具卓越學術研究成果、豐富教學與行政經驗,及在專業領域有廣闊國際關係網絡的教授出任,引領書院的總體發展。副院長至少取得博士學位且在書院教學或學院教學有資深經驗,協助院長監督書院日常運作、學生事務及書院秩序。兩位書院導師一般為博士學位持有者(少數為已進入完成階段的博士生),他們協助院長及副院長為近五百名的學生落實書院教育。教學人員為書院社群的一員,與學生們同宿共膳,他們通過參與學生們的日常生活,認識每位學生,並引導學生互相影響及學習。

All RCs in UM have a standardised staffing organisation. Full-time resident academic staff include the College Master, the Associate Master and two Resident Fellows. The College Master directs the overall development of the RC. They are normally accomplished professors with excellent academic and research achievements, who possess rich teaching and administrative experience and maintain an extensive international network in their fields of expertise. The Associate Master, who is doctoral degree holder with extensive RC education or faculty teaching experience, oversees the day-to-day operation of the college, student affairs and discipline in the college. The two Resident Fellows, most of them are doctoral degree holders (some of them are PhD candidates in the final stage of their studies), assist the College Master and the Associate Master in the implementation of RC education for around 500 students. As members of the college community, the resident academic staff share the same living environment with the students. Through involving themselves in students’ daily lives, they get to know each of them and guide them to influence and learn from each other.

職涯規劃師培訓

為進一步協助學生規劃生涯藍圖,澳門大學為擔任學生事務工作的教職員提供全球職業生涯規劃師雙證課程培訓(Global Career Development Facilitator),致力為學生提供職業生涯規劃服務,讓他們透過標準化的職業生涯諮詢流程及專業諮詢工具,系統化地為大學生規劃個人生涯發展,從而找到適合的發展道路,幫助學生計劃四年的大學生涯及準備將來的生涯道路,鼓勵大學生提升生涯規劃意識,及早做好個人學習及未來發展路向的規劃,為融入國家發展大局、把握發展潮流機遇做好萬全準備。全球職業生涯規劃師認證是一個全球的認證體系,專門用於培養在職業發展和職業諮詢領域的專業人士。是次為雙證課程培訓,參與的教職員通過線上線下相結合的方式,深入學習生涯規劃的概念、意義、主要理論、案例以及生涯規劃師的核心理念、職業認證資格、職業道德、工作規範等內容。現時澳大書院系統有 7 名書院副院長、 15 名書院導師,以及7名書院行政管理人員已完成專業培訓並獲得全球職業生涯規劃師 Global Career Development Facilitator (GCDF) 及北森生涯規劃師(BCF)證書,為學生提供專業職涯規劃服務。

To further assist students in planning their career paths, the University of Macau provides training in the Global Career Development Facilitator (GCDF) dual certification program for both academic and administrative staff members in student affairs. This initiative aims to offer career planning services to students, enabling them to systematically develop their personal career paths through standardized career counseling processes and professional consulting tools. The objective is to help students plan their four-year university journey and prepare for their future career paths, encouraging them to enhance their career planning awareness and proactively plan their personal learning and future development trajectories. The Global Career Development Facilitator certification is a global credentialing system specifically designed to cultivate professionals in the fields of career development and career counseling. The dual certification training program involves both academic and administrative staff members in student affairs participating in a combination of online and offline learning to delve into the concepts, major theories, case studies of career planning, as well as core principles, occupational ethics, and work standards of career facilitators. Currently, within the University of Macau’s residential college system, 7 Associate Masters, 15 Resident Fellows, and 7 administrative personnel have completed the professional training and obtained the Global Career Development Facilitator (GCDF) and Beisen Career Facilitator (BCF) certification, enabling them to provide professional career planning services to students.

食物及營養學培訓

為了配合書院的共膳教育理念,大學致力於提供學生一個結合生活與教育的環境。為此,大學在書院內設有食堂生活教育空間,旨在平衡健康飲食觀念與多元文化特色,並提升學生對健康生活的關注和意識。為了達到這一目標,大學特別為書院教職員提供飲食和營養相關的培訓。每個書院都至少派遣一名教職員參加培訓,並致力在完成培訓後獲得由英國政府資歷及考試評審局(Ofqual)認可的TQUK(The Training Qualifications UK)頒發的四級「食品、營養及健康文憑」(TQUK Level 4 Diploma in Food, Nutrition & Health)證書。同時,參與培訓的教職員將成為書院健康生活工作小組的成員,以書院為平台,系統地推動健康生活相關活動和教育,共同提升學生的健康生活水平。

In accordance with the educational philosophy of the residential colleges, the university provides students with an integrated living and learning environment. The university has equipped each residential college with a dining hall as space for life education, dedicated to promoting a balanced approach to healthy balanced diet and embracing diverse cultural characteristics. This initiative aims to enhance students’ awareness and attention to healthy lifestyle. To support this endeavor, the university offers food and nutrition-related training to the residential college staff. At least one staff member from each residential college is selected to undergo this training, and upon completion, they will receive the TQUK Level 4 Diploma in Food, Nutrition & Health, a qualification recognized by the Office of Qualifications and Examinations Regulation (Ofqual) in the United Kingdom. Simultaneously, the participating staff will become members of the Residential College Healthy Lifestyle Work Group, which operates on the concept of a platform consisting of ten residential colleges, systematically promoting activities and education related to healthy lifestyle.

精神健康急救培訓

爲了增強住宿式書院教職員和學生領袖(包括書院助教、書院助理導師、院生會領袖)在心理健康方面的基本知識,大學定期為書院人員舉辦心理健康急救(MHFA)課程。參與者將有基本知識為學生提供適切的支持,並在必要時進行專業服務轉介。成功完成課程的參與者均能獲得由香港心理健康協會頒發的證書。

In order to enhance the mental health awareness among staff and student leaders in RC (e.g. Resident Tutors, Resident Assistants, HA leaders) , university organizes Mental Health First Aid (MHFA) Standard Courses for them regularly. Participants with such training will know how to provide basic support to students in emotional distress, and make referral to professional services when necessary. Participants completing the course would receive a certificate issued by the Mental Health Association of Hong Kong.

駐場歷奇輔導導師培訓

澳門大學於2023年5月15至18日舉辦駐場歷奇輔導培訓課程,為二十八位書院導師及職員提供專業低結構歷奇駐場導師證書課程。透過一套特定的程式手法及基地設施,加入書院教育系統元素,重點提升導師在組織活動的技巧,使他們在處理學生問題時,帶出正面情緒,有效地帶領學生從逆境中發揮個人的長處和潛能,更能教育學生把日常生活轉化成有教育意義的活動,提升自身,影響他人,豐富書院生活學習氛圍。是次課程歷時四天,共四十小時,參與的教職員均已完成培訓並獲得有關證書。書院導師表示,課程令他們對人與人之間的連繫有更深了解,提高了體驗式教學的領悟,並更能在工作上處理學生疑問時有所應用。此外,由於參加者均來自十所不同的書院,培訓過程加深了教職員之間的了解,從而強化書院彼此的聯繫,有效發揮互助精神,充份利用共享資源,提升整體書院學生社群的正面情緒,鞏固書院身心健康的生活學習環境。

The University of Macau organized an on-site adventure-based counseling training program from May 15th to 18th, 2023, offering an Adventure-based Counseling AI Trainer training Course to 28 college staff members. Through a specific set of program techniques and facility arrangements integrated into the college education system, the focus was on enhancing the staff’s skills in organizing activities. This aimed to foster positive emotions when dealing with student issues, effectively guide students to utilize their strengths and potentials in the face of adversity, and educate students to transform everyday life into meaningful educational activities. The goal was to enhance personal growth, influence others, and enrich the learning atmosphere in the college community. The course spanned four days, in total of 40 hours of training, and all participating staff members completed the training and received the respective certification. Staff who participated expressed that the course deepened their understanding of interpersonal connections, improved their comprehension of experiential teaching, and enhanced their ability to apply it in addressing student queries in their work. Furthermore, since the participants came from ten different colleges, the training process fostered mutual understanding among the entire education team, strengthening the connections between colleges, promoting a spirit of mutual assistance, leveraging shared resources, and enhancing the positive emotions within the overall college student community. This contributed to a consolidated, mentally and physically healthy learning environment in the colleges.

書院教職員接受憲法與基本法培訓

為善用澳大住宿式書院的優勢,法學院憲法與基本法研究中心開辦“住宿式書院班”兩法培訓課程。該課程根據澳門特別行政區政府教育及青年發展局的“澳門高校憲法與基本法課程(非法律專業)教學示範大綱”的內容,結合書院需求,設計5堂合計10個小時的兩法證書課程,讓書院學術人員對兩法教育有更全面的理解,有助書院在兩法教育上發揮應有的功能。澳大書院將繼續通過凝聚師生力量,激發愛國熱情、培育民族精神、善盡社會責任。

The University of Macau (UM) Faculty of Law recently kicked off a training course in the constitution of China and the Basic Law of Macao for academic staff members of residential colleges. The course aims to increase the participants’ understanding of the constitution of China and the Basic Law of Macao to cultivate professionals who love China and Macao. In his speech, UM Vice Rector Mok Kai Meng said that UM attaches great important to patriotic education and strives to provide various channels for students, faculty members, and staff members to learn more about the two legal documents and the importance of national security.