自我管理能力是我們調節情緒、控制行為和行動的能力。強大的自我管理技能可以幫助我們處理職場衝突,提升時間管理及生涯規劃能力。跨書院的共膳教育環境讓學生可以從各種美食中體會不同地域的文化差異, 也可以在選擇食物的過程中學習建立均衡飲食自我管理的良好習慣。我們的供應商是澳門本地企業,具有悠久的歷史和豐富的餐飲服務經驗,並且擁有國際HACCP(Hazard Analysis and Critical Control Point)認證(可以瀏覽全新書院膳食服務專頁)。負責健康生活推廣教育的書院教職員是一支接受了TQUK食品、營養和健康學文憑四級的培訓專業團隊。所有本科新生都必須修讀書院學分CPED課程,通過課程學生可以得到有關健康飲食和均衡飲食的基礎知識,以及了解定期運動鍛煉的好處。書院的食堂是一個教育空間,學生可以獨立發展、實踐和提升他們的自我管理技能。現在書院的膳食服務供應商不一樣了!每個書院食堂都各有特色,提供不一樣的各地菜式。從傳統的中式餸飯、蒸飯燉湯到麻辣燙、土生葡菜、素食、即日烹調的海鮮等,包羅萬有!大家可以按菜式(餐單)及個人喜好選擇。書院食堂從8月1日開始爲大家提供早餐(7:30-10:30)、午餐(11:30-14:30)及晚餐(17:30-21:00)*
*於8月12及13日書院新生Mass Move in以及日後書院特別活動日子,有關食堂將暫時不開放給非書院學生,不作另行通知,大家可到校内其他書院食堂或餐飲場所用膳,敬請留意。
Self-management is our ability to regulate emotions and control actions and behaviours. Strong self-management skills prevent us from missing deadlines and help us navigate workplace conflicts. The inter-college communal dining environment allows students to choose what they want to eat from a variety of cuisines with a safe food source. Our suppliers are local Macau enterprise with a long history and strong experience in catering service with international Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP) certification (please visit New RC Catering Service page for more information), and our residential college staff is a professional team with personnel having trainings in TQUK Diploma Level 4 in Food, Nutrition and Health. All our undergraduate freshmen are required to take the residential college credit-bearing CPED courses where they can acquire basic knowledge in healthy diet and the benefits of a balanced diet and doing regular physical exercises. Colleges’ dining halls are an educational space where students develop, practise and enhance their self-management skills independently. New catering service providers for the residential college dining halls will be on board from August 2024! Each college dining hall has its own unique features and offers a variety of cuisines. There will be a wide range of variety of choices from traditional Chinese set dishes, steamed rice with stewed soup, to Sichuan spicy, Macanese dishes, vegetarian options, and freshly cooked seafood! You can choose according to cuisines (menus) or your personal preference. Starting from 1st August, the college dining halls will provide breakfast (7:30-10:30), lunch (11:30-14:30), and dinner (17:30-21:00)* for UM staff and students.
*Please note that during the mass move-in days for new students on August 12 and 13 and special college event days, the dining halls may temporarily closed to non-college students without prior notice. In such cases, everyone is encouraged to dine at other college dining halls or food venues on campus.
社交互動能力對大腦健康非常重要。社交參與可以刺激認知過程,包括記憶、注意力和解決問題的能力,有助於保持大腦的活躍和抗壓能力。強大的社交參與能力在困難時期提供情感支持,對我們的大腦健康有直接影響。跨書院的共膳教育環境和 “共膳教育”津貼制度鼓勵學生與背景和興趣不同的同學和教師一起用餐。書院的食堂是一個教育空間,學生可以發展、實踐和提升他們的人際交往和社交技能。
Social interaction is good for our brain health. Social engagement stimulates cognitive processes, including memory, attention, and problem-solving, which can help keep the brain active and resilient. Strong social connections provide emotional support during challenging times, which has a direct impact on our brain health. The inter-college communal dining environment and the implementation of “Communal Meal Education” subsidy system encourages students to dine with their peer and teachers with different backgrounds and interests. Colleges’ dining halls are an educational space where students develop, practise and enhance their inter-personal and socializing skills.
以上兩種技能對於學生的健康生活態度和全人發展都非常重要。
Both of the above skill sets are important to a healthy lifestyle and students’ whole-person development.
爲了實踐共膳參與教育理念,大學特意爲書院學生提供定額定量的共膳參與津貼(簡稱“CMP”點數)於指定的書院食堂組合内使用。不知道怎樣使用共膳參與津貼? 請瀏覽本頁的CMP使用方法及注意事項。
To implement “communal meal participation”, the university offers a designated subsidy called the “Communal Meal Participation Subsidy” (CMP Subsidy) to eligible undergraduate students to use within specified college dining hall groups. Not sure how to use your CMP points? Please visit “How to use your CMP points.”
CMP使用方法及注意事項
- 請下載 UMRC APP 通過UMPASS 登入個人戶口;
- 書院本科學生可在所屬書院組合的食堂收費處打開並出示二維碼使用自己的共膳參與津貼;
- 若餐飲費用超過津貼額度,學生需自行直接向食堂膳食服務供應商支付差額。大學希望學生可以善用其所有共膳參與津貼,以達其在書院共膳參與教育之要求及期望
- “共膳參與津貼” 乃教育津貼,學生不可以把自己的津貼變賣、轉贈其他人或利用自己的津貼替他人付款,如發現以上違規情況,書院將按院規嚴肅處理。學生可享受跨書院共膳體驗安排自費用膳。
注意: 共膳津貼乃教育津貼,書院住宿費並不包括日常膳食費用。每年的書院住宿費及“共膳津貼” 安排及點數都可能調整,詳情另行公佈。
How to use your CMP points?
- Download UMRC APP, Log in to Your Personal Account via UMPASS;
- Undergraduate students can open and present their QR code at the payment counter of the dining halls of their affiliated college group to use their own CMP subsidy;
- If the dining expenses exceed the subsidy amount, students are responsible for paying the difference directly to the dining hall food service provider. The university encourages students to make good use of their dining subsidies to fulfill the requirements and expectations of participating in the college communal meal education.
- “CMP Subsidy” is an educational subsidy, and students are not allowed to sell, transfer, or use their subsidy to pay for others. Any violation of these rules will be dealt with seriously according to college regulations. Students can also enjoy cross-college dining experiences at their own expense.”
Note: The CMP subsidy is an educational subsidy and the RC accommodation fee does not include daily meal expenses or other expenses. The RC accommodation fee and the CMP subsidy arrangement are subject to reviews and changes.
澳大住宿式書院鼓勵書院的師生一起用膳和交流。爲了實踐共膳教育理念,大學還為院生舉辦高桌晚宴(HTD)。高桌晚宴是具有悠久歷史富有教育意義的正式晚宴。在高桌晚宴中,書院成員們穿著正式服裝在書院膳堂參加正式晚宴,書院會邀請學者或擁有傑出人生經驗的嘉賓作為尊貴的演講嘉賓,與書院院生分享他們的成功故事或對社會備受關注的主題發表。作為書院共膳教育的一個重要環節,高桌晚宴這是一種儀式與文化投入相結合的教育方式,大學希望書院院生能夠視參與高桌晚宴為一個學習機會,熟悉社交和用餐禮儀,提升溝通及交流技巧, 在體驗過後作出學習反饋, 為日後在社會工作作出最好的準備。高桌晚宴是一個重要的書院教育活動,高桌晚宴一般每學期舉辦兩次, 所有書院院生都必須在其本科生涯至少參加一次。
The University of Macau encourages students to have regular exchanges with academic staff members through having meals together in RC dining hall. To implement the communal meal participation education, the university also organize High Table Dinner (HTD) for their students. HTD is a formal dinner with a long and significant history, carrying educational significance. During the HTD, members of the college wear formal attire and gather in the college dining hall to partake in a formal dinner. The college extends invitations to scholars or distinguished guests with remarkable life experiences to serve as esteemed keynote speakers, sharing their successful stories or delivering speeches on socially relevant topics. As an integral component of collegiate dining education, the HTD combines ritual and cultural immersion to provide students with a valuable educational experience. The university aims for college residents to consider taking part in HTD as a learning opportunity, familiarize themselves with social and dining etiquette, enhance their communication and interpersonal skills, and reflect on their learning experience, thus preparing them for their future endeavors in the professional world. The HTD holds great importance as a college educational event and is normally organized twice per semester, with all college residents required to attend at least once during their undergraduate studies.